Самодіяльний, некомерційний, не опублікований на папері переклад повісті Джорджа Р.Р. Мартина «Заплотний лицар» (The Hedge Knight) на українську мову. Повість розпочинає цикл коротких творів автора про пригоди молодого лицаря Дунка (Dunk) та його хлопчика-зброєносця на прізвисько Яйк (Egg). Цикл є приквелом до «Пісні льоду та вогню», opus magnum Дж. Мартина. В порядку експерименту повість значно адаптована у мовному та побутовому відношенні до наших східноєвропейських теренів. Багато географічних назв, титулів, елементів державності та побуту, ба навіть імен набули цілком українського звучання, подекуди — колориту прилеглих країн, а всілякі «сери» та «лорди» геть зникли з тексту. Переклад-адаптація В.Бродового, липень-жовтень 2012 р. Опубліковано виключно в мережі, самвидавом, на правах вільного безкоштовного користування.
Автор: Мартін Джордж Р.Р.
Збірка: Дунк і Яйк
Перекладач: Бродовий Вячеслав Леонідович
Жанр: Фентезі
Кількість сторінок: 85
Час читання: 1 г. 25 хв.
Формати: FB2, EPUB, PDF
Мова: українською
Запити: читати онлайн, скачати без реєстрації, електронна книга
Щоб придбати цю книгу — перейдіть у наш Telegram-бот
🔥 Вже завантажили: 5 016 читачів
«Заплотний лицар» — популярний електронний бестселер від Мартін Джордж Р.Р.. Доступна у форматах EPUB, PDF, FB2. Зручне читання без реклами. Купуйте легко через Telegram.